|
Brana Crnčević u poseti Glasu
Gost
“Glasa javnosti” Brana Crnčević govori o književnosti, politici, ljudima...
15.oktobar, 2006.
Istina sačuvana na
papiru
Literaturu sam razumeo
kao pokušaj da se napravi jedan isečak vremena i da se on ponudi novom. Malo
se promenilo odonda, kod Srba, pogotovu u Srbiji. Srbi su uvek bili
izgubljeni, tutumraci. Nikad nisu uspeli da se slože, da idu svi na istu
stranu u isto vreme, da se bore za istu stvar, a to je tako i dan-danas
Brana Crnčević se,
posle deset godina pauze, vraća na književnu scenu. Učinio je to objavivši
svoju najnoviju knjigu "Zadušnice", svojevrsno svedočanstvo o jednom vremenu
i ljudima, njegovim prijateljima i poznanicima, među kojima su Mihiz,
Crnjanski, Zoran Radmilović, Slobodan Penezić Krcun, Đilas... Osim ove,
Brana Crnčević će se na ovogodišnjem sajmu knjiga predstaviti sa još četiri
svoje knjige u sasvim novom ruhu.
Dugo ste odsustvovali
sa srpske književne scene, a sad odjednom izlazite sa pet novih naslova. Da
li je ovo vaš veliki književni povratak?
- Zahvaljujući stvarima kojima sam se u životu bavio skoro bezuspešno, dugo
nisam ni pisao ni objavljivao i sad odjednom, zahvaljujući jednoj maloj
izdavačkoj kući "Igam" i gospodinu Miroslavu Toholju, objavio sam nekoliko
naslova iz onog perioda kad sam još bio živ. Nisam privremeno umro.
- To su "Srpska posla",
onda moja najstarija, maltene rodonačelna knjiga razbijena na parčiće,
"Dnevnik jednog" iz sedamdeset prve godine, sa nekim dopunama i komentarima
iz 2006. Tu je i uporedni prevod mojih pesama na srpskom i ruskom. Naravno,
sve je to novina za mene. Deset godina me nije bilo na sajmovima, a sada
imam novih pet knjiga. To znači da sam rešio da se vratim svom zanatu.
Šta je prethodilo
odluci da se vratite pisanju? Šta je bilo presudno?
- Iskustvo da sve što ste pisali treba da dobije korice i da treba da krene
na put u nepoznato. Ja ne spadam u one pisce koji hoće da veruju da su
njihovi ocenjivači jako mladi, da se možda još nisu ni rodili. Pošto ne
pridajem značaj savremenim ocenama, ni u čemu, pa ni u literaturi, već
smatram da ako se knjiga primi, onda je pošta dobra. Ako se to ne dogodi,
onda sam poslao pogrešno pismo.
Vaša najnovija knjiga
"Zadušnice" ima, priznaćete, pomalo neobičan naslov. Kako ste ga odabrali i
šta se krije iza tog naslova?
- Vidite, to je prvo bilo objavljeno u novinama gde je bilo maltene
neprimećeno, u listu koji se zvao "Evropa", dok sam ja tamo radio. Bilo je
to moje poslednje putovanje u Evropu. Objavljivao sam tekstove pod nazivom
"Srpska knjiga mrtvih". Pošto postoji i "Tibetanska knjiga mrtvih", dao sam
svojoj knjizi taj čudan naslov koji pripada više jednoj crkvi nego verniku,
ja sam se odlučio za "Zadušnice".
- Jedan prijatelj mi je
savetovao da je bolje da uzmem naziv "Pomenak", ali, pošto je to vuklo na
deminutiv, na dečju literaturu, nisam se usudio da odaberem taj naslov. U
ovoj knjizi našli su se ljudi koje sam dobro poznavao i sa kojima sam se
družio. To je neka verzija Mihizove autobiografije o drugima. On se bavio
tim poslom, ali je pisao o živima, a ja onako, nek se živi još batrgaju za
knjigu ove vrste, možda će o njima kao i o meni pisati neko drugi.
- Tekst bi, doduše, bio
mnogo zanimljiviji da su neki moji prijatelji umrli na vreme, ali su tu kao
i ja, žive, pa ne mogu da ih častim prevremenom smrću. Tu je prava galerija
likova: Mihiz, Dule Radović, Mika Antić, pa onda jedan Krcun. Onda opet
nekoliko pisaca, pa Đilas, pa nekoliko pisaca, pa Slobodan Milošević. Moj
kriterijum u odabiru likova je zapravo bio da pišem o onima koji su
obeležili vreme.
|
Ratni huškač
Da ste kojim slučajem danas otpočeli pisanje vaših
knjiga iz sedamdeset prve "Srpska posla" i
"Srpsko-hrvatska posla", da li bi to bile drugačije
knjige? Koliko toga ne bi bilo isto u odnosu na dela
koje ste napisali pre toliko godina?
- Sem rata, sve je isto. I ta knjiga, kao i sve posle
nje, knjige su koje globalisti neće voleti. To su knjige
koje mene optužuju, jer sam ja, zamislite greha, hrabrio
Srbe da izdrže. Kod Srba kad ih hrabrite jedno vreme, pa
kad u ratu budu poraženi, onda ste vi ratni huškač. Meni
to ništa ne smeta. Da sam danas pisao "Srpska posla",
najverovatnije bi to bila mnogo gadna knjiga, jer se su
se, u međuvremenu, u srpskom narodu desili neverovatni
poremećaji. Danas je moderno biti anacionalan, svedočiti
protiv sebe i svojih. Zato ja u knjizi "Dnevnik jednog"
ne kažem da su to memoari, već samo prekori. Pokazujem
ljudima koji me ne vole da ja bolje poznajem sebe nego
oni i da sam sebi mogu mnogo više da se smejem od njih. |
|
Kakvo suočavanje
očekujete sa književnom kritikom? Vaše knjige su uglavnom bile prećutane od
kritike?
- Bez obzira na sve, moje književno stvaranje je moj pokušaj da ovo vreme
povežem sa onim vremenom i pružim jedan dokaz da je vreme u stvari isto,
samo je povezano na parčiće, mozaičko. Jednostavno, ljudi o kojima pišem
imaju šanse da provere koliko sam bio tačan ili nekome naklonjen ili
nenaklonjen. Na kraju je to postala knjiga koju će ljudi čitati, a koja će,
po običaju, biti prećutana od kritike. Ja sam 1971. godine objavio "Dnevnik
jednog".
- Izdanje koje
predstavljam na ovogodišnjem sajmu knjiga je peto po redu, a da nije o toj
knjizi dat nijedan jedini red. To vreme kada je knjiga prvi put objavljena,
dok sam ja bio moderan, ali salonski antikomunistički raspoložen, pa
kritičari nisu smeli da me hvale, a još veći rizik bi bio da me napadaju. To
je knjiga koja će biti ocenjivana iz jednog drugog vremena. Ja sam se s tim
davno pomirio. Meni je važan čitalac, a kritičar je, kako ja volim da kažem,
međupsihijatrijska stanica.
- Pisci i kritičari se
prema jednoj knjizi odnose kao deca. Kritičar tvrdi da zna šta je pisac hteo
da kaže, a pisac je to kao fol razumeo. Onda je to književna kritika koju ja
ne potcenjujem. Naravno, bolje je imati je, a ja je zapravo i nemam, tako da
sam se prepustio toj ideji da moji kritičari budu čitaoci. Ko kupi knjigu,
on je naklonjen, ko ne kupi nije."Nek proba", kao što bi rekli Marks, Engels
i Dinkić.
Kad se okrenete unazad
nalazite li da se nešto od sedamdesetih pa do danas promenilo na planu
književne i političke scene kod nas? Šta je s aforizmom, tom vrućom linijom
između ove dve sfere?
-
Sedamdesetih smo imali kakvu-takvu državu protiv koje smo bili mi,
takozvani, salonski antikomunisti, ta specijalna vrsta. To je bilo doba kad
je aforizam bio moderan. Aforističari su bili neka vrsta literarne
izvidnice.
|
Jednočlana banda
Često odlazite na književne tribine, susrete. Šta vas
ljudi najčešće pitaju?
- Susrećem na tribinama mnogo ljudi. Oni znaju da me
pitaju sve i svašta. Na primer, pitaju me zašto nisam
pisao o Branku Miljkoviću. Nije fer da pišem o nekom o
kome drugi znaju mnogo više. Pisao sam o ljudima sa
kojima sam se povremeno družio, pio, poveravali smo se
jedni drugima. Sad kad hoću da se izmotavam, kažem da
ima među živima mnogo onih o kojima bih pisao, ali, o
njima će, kao i o meni, nadam se pisati neko drugi. S
druge strane, uglavnom mi postavljaju politička pitanja.
Kako na književnim tribinama, tako i u kafanama, gde god
sam. Ja na televiziji imam reputaciju šoumena. Kad se
pojavim na televiziji, onda ispričam ono što mi je u
glavi, a pošto je to drugačija priča od onih koji su
ovlašćeni predstavnici stranaka, a ja mu dođem nešto kao
jednočlana banda, pa me zato pitaju raznorazne stvari,
recimo da li je Sloba bio stvarno takav i takav, šta
mislim o ovom vremenu, ovim ljudima... Evo, imali smo
skoro tribinu u Novom Sadu povodom knjige. Pitanja
uglavnom nisu bila vezana za knjigu, već su bila
digresivna. Tako da sam ja, na neki način, žrtva boljeg
života. |
|
- Recimo, ako
aforističar ne pogine kad kaže neku gadnu stvar o državi, onda je to moglo
da bude temat za kritiku, za roman. Danas to više nije slučaj. Danas je
aforizam nešto sasvim drugo. Ponekad kupim "Jež", ali je jasno da aforizmi
nisu više u modi. Sad je u modi olajavanje i tabloid. Ono je bilo drugo
vreme, politički i literarno čistije, mada su sva vremena, pa i ono
politički prljava. Ja sam literaturu razumeo kao pokušaj da se napravi jedan
isečak vremena i da se taj isečak starog vremena ponudi novom.
- Međutim, svako novo
vreme uzima privilegiju da sve ono što je bilo staro pojaše, odbaci. Stoga
moje knjige predstavljaju moju tačku otpora. Malo se promenilo odonda, kod
Srba, pogotovu u Srbiji. Srbi su uvek bili izgubljeni, tutumraci. Nikad nisu
uspeli da se slože, da idu svi na istu stranu u isto vreme, da se bore za
istu stvar, a to je tako i dan-danas.
Kakvi su vam književni
planovi?
- Predstaviću još jednu novu knjigu o kojoj se, takođe, ne piše, a to je
"Zemlja nade". Takođe, sa izdavačem sam se dogovorio oko osamnaest mojih
naslova. To i jeste misija pisca - da stavi među korice sve ono što je
valjano i da to uputi kao jedno pismo u budućnost.
Može li se reći da se
Brana Crnčević konačno i neopozivo vratio pisanju?
- Pišem, jer pisac koji pravi pauzu u pisanju, koji prestane da piše kao što
sam to učinio ja, može da doživi da mu neka mlada osoba kaže kao što se to
dogodilo pokojnom Branku Ćopiću: "Ja sam mislila da ste vi umrli!" Zato
pišem i zato će se moje knjige naći na predstojećem sajmu knjiga. Jer, kao
što kaže Boris Tadić, naš predsednik: "Ja volim predsedničke izbore", tako i
mi pisci kažemo da volimo sajam knjiga jer on, u neku ruku, predstavlja naše
izbore.
Mila Milosavljević
http://www.glas-javnosti.co.yu/danas/srpski/K06101401.shtml |